9
Instruções para os doze apóstolos
1 Depois disto, Jesus chamou seus doze discípulos e lhes deu poder e autoridade sobre todos os demônios
* e também poder para curar doenças.
2 Então os enviou para anunciar a mensagem sobre o reino de Deus e para curar os doentes.
3 Ele lhes disse:
—Não levem nada para a viagem; nem cajado para se apoiarem, nem sacola, nem comida, nem dinheiro, nem mesmo roupas extras.
4 Fiquem na casa onde vocês forem recebidos, até saírem daquela cidade.
5 Se não forem bem recebidos quando chegarem a uma cidade, sacudam o pó de seus pés ao saírem de lá, como uma advertência para aquela gente.
6 Assim, os discípulos partiram e passaram por todas as vilas, proclamando as Boas Novas
† e curando pessoas por toda parte.
A dúvida de Herodes
7 Quando o governador Herodes ouviu a respeito destas coisas, ficou sem saber o que fazer. Alguns diziam que João tinha ressuscitado dos mortos,
8 outros diziam que Elias
‡ tinha aparecido e outros ainda diziam que um dos antigos profetas
§ tinha ressuscitado.
9 Herodes, porém, disse:
—Eu mandei cortar a cabeça de João! Quem será então este homem de quem eu ouço falar estas coisas?
Daí em diante Herodes procurou ver a Jesus.
Jesus alimenta cinco mil pessoas
10 Quando os apóstolos retornaram, contaram a Jesus tudo o que tinham feito. Ele então os levou para uma cidade chamada Betsaida, para ficar sozinho com eles. 11 Quando a multidão ficou sabendo disso, seguiu-o até lá. Ele os recebeu bem, falou-lhes a respeito do reino de Deus e curou os que precisavam de cura. 12 Quando começou a anoitecer, os doze se aproximaram de Jesus e lhe disseram:
—Mande essa gente embora para que possam ir para as vilas e campos aqui por perto e achar lugar onde comer e passar a noite, pois estamos num lugar deserto.
13 Mas Jesus lhes disse:
—Por que vocês mesmos não lhes dão alguma coisa de comer?
Eles responderam:
—Mas como, se tudo o que temos são cinco pães e dois peixes? A não ser que nós mesmos vamos comprar comida para toda essa gente!
14 (Estavam ali mais ou menos cinco mil homens).
Ele disse aos discípulos:
—Digam a todos que se sentem em grupos de mais ou menos cinqüenta pessoas.
15 Eles obedeceram e mandaram que todos se sentassem. 16 Jesus pegou os cinco pães e os dois peixes, olhou para o céu e agradeceu a Deus o alimento. Depois os repartiu em pedaços e deu a seus discípulos para que distribuíssem entre a multidão. 17 Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos encheram doze cestos com os pedaços que sobraram.
Pedro confessa sua fé
18 Certa vez em que Jesus orava sozinho, os discípulos se aproximaram. Jesus perguntou-lhes:
—Quem a multidão diz que eu sou?
19 Eles responderam:
—Alguns dizem que é João Batista, outros dizem que é Elias e outros ainda dizem que é um dos antigos profetas
* que ressuscitou.
20 Então Jesus lhes perguntou:
—E vocês? Quem vocês dizem que eu sou?
Pedro respondeu:
—O Cristo
† enviado por Deus.
21 Jesus, então, lhes deu ordem para que não contassem isso a ninguém.
Jesus fala de sua morte
22 E continuou, dizendo:
—Pois é necessário que o Filho do Homem
‡ sofra muitas coisas e que seja rejeitado pelos anciãos, pelos líderes dos sacerdotes e pelos professores da lei, que seja morto e que ressuscite no terceiro dia.
23 E depois disse a todos:
—Se alguém quiser vir comigo, tem que negar a si mesmo, carregar a sua cruz todos os dias e me seguir.
24 Pois todo aquele que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas aquele que perder a sua vida por minha causa, salvá-la-á.
25 Que vantagem terá alguém em ganhar o mundo inteiro se ele mesmo for destruído ou se perder?
26 Se alguém tiver vergonha de mim e das minhas palavras, o Filho do Homem
§ também terá vergonha dele quando vier na sua glória e na glória do Pai e dos santos anjos.
27 Digo a verdade a vocês: Alguns dos que estão aqui presentes não morrerão sem antes ver o reino de Deus.
Jesus, Moisés e Elias
28 Mais ou menos oito dias depois de ter dito essas coisas, Jesus subiu a um monte para orar e levou consigo a Pedro, João e Tiago.
29 Enquanto orava, a aparência de seu rosto se modificou e as suas roupas ficaram brilhantes de tão brancas que estavam.
30 Então, dois homens apareceram e começaram a falar com ele; eram Moisés e Elias
*.
31 Eles apareceram rodeados por um brilho e falavam com Jesus a respeito de sua morte, que iria acontecer em Jerusalém.
32 Pedro e aqueles que estavam com ele adormeceram, mas quando acordaram viram a glória de Jesus e os dois homens que estavam com ele.
33 Quando os homens se despediram de Jesus, Pedro lhe disse:
—Mestre, é bom que nós estejamos aqui. Vamos fazer três tendas: uma para o senhor, uma para Moisés e outra para Elias.
(Ele não sabia o que estava dizendo). 34 Enquanto dizia estas coisas, uma nuvem apareceu e os envolveu e eles ficaram com muito medo quando a nuvem os cobriu. 35 E da nuvem vinha uma voz que dizia:
—Este é o meu Filho, o meu Escolhido! Ouçam-no!
36 Quando a voz acabou de falar, Jesus estava sozinho. Então eles se mantiveram calados e, naqueles dias, não disseram nada a ninguém a respeito das coisas que tinham visto.
Jesus cura um rapaz possuído por um demônio
37 No dia seguinte, ao descerem do monte, uma grande multidão foi ao encontro de Jesus. 38 E do meio da multidão um homem gritou:
—Mestre, imploro que o senhor veja o meu filho, o meu único filho! 39 Um espírito se apodera dele e, de repente, o obriga a gritar e faz com que ele tenha convulsões e espume pela boca. O espírito o maltrata e dificilmente o deixa. 40 Eu pedi aos seus discípulos que o expulsassem, mas eles não conseguiram.
41 Jesus, então, disse:
—Gente sem fé e desviada! Até quando tenho que estar entre vocês? Até quando terei que tolerar a vocês? Traga o seu filho aqui.
42 Quando o menino estava chegando, o demônio o derrubou, fazendo com que entrasse em convulsões. Jesus, então, repreendeu o demônio, curou o menino e o entregou de volta ao pai.
Jesus fala de sua morte pela segunda vez.
43 Enquanto todos estavam maravilhados com todas as coisas que Jesus tinha feito, ele disse aos discípulos:
44 —Prestem muita atenção nisto que vou lhes dizer agora: O Filho do Homem
† vai ser entregue nas mãos dos homens.
45 Mas eles não entenderam o que ele estava dizendo. O significado daquelas palavras estava oculto deles e por isso não podiam compreender. Além disso, tinham medo de lhe perguntar o significado.
Quem é o mais importante?
46 Os discípulos começaram a discutir entre eles a respeito de qual deles seria o mais importante. 47 Mas Jesus, conhecendo os pensamentos deles, pegou uma criança, colocou-a de pé a seu lado, 48 e lhes disse:
—Quem receber esta criança em meu nome, recebe a mim; e quem me recebe, recebe Aquele que me enviou. Porque o mais humilde entre vocês é que é o mais importante.
49 João disse:
—Mestre, vimos um homem expulsando demônios
‡ em seu nome, mas nós o proibimos, pois ele não é do nosso grupo.
50 Mas Jesus lhe disse:
—Não o proíbam, pois quem não é contra vocês é a favor de vocês.
Os samaritanos não recebem a Jesus
51 Quando estava chegando o tempo de Jesus ir para o céu, ele resolveu ir para Jerusalém. 52 Ele enviou mensageiros à sua frente, que partiram para uma vila samaritana a fim de prepararem acomodações. 53 Os samaritanos, porém, não queriam recebê-lo porque ele ia para Jerusalém. 54 Quando viram isto, os discípulos Tiago e João disseram:
—Você quer que mandemos vir fogo do céu para consumir essa gente
§?
55 Porém Jesus virou-se e os repreendeu
* 56 Depois seguiram para outra vila.
Como seguir a Cristo
57 Enquanto eles andavam pelo caminho, um homem lhe disse:
—Eu o seguirei aonde quer que o senhor vá.
58 Jesus lhe disse:
—As raposas têm tocas e as aves do céu têm ninhos, mas o Filho do Homem
† não tem onde descansar.
59 Aí ele disse a outro homem:
—Siga-me.
Mas ele respondeu:
—Senhor, deixe-me ir primeiro enterrar meu pai.
60 E Jesus lhe disse:
—Deixe que os mortos enterrem os seus próprios mortos! Vá e anuncie o reino de Deus.
61 Outro lhe disse:
—Eu o seguirei, Senhor, mas deixe-me primeiro ir me despedir da minha família.
62 Jesus então disse:
—Ninguém que ponha a mão no arado e olhe para trás serve para o reino de Deus.