4
Páni spravedlivì a slušnì s služebníky svými nakládejte, vìdouce, že i vy Pána máte v nebesích. Na modlitbì buïtež ustavièní, bdíce v tom s díkù èinìním, Modléce se spolu i za nás, aby Bùh otevøel nám dveøe slova, k mluvení o tajemství Kristovu, pro nìž i v vìzení jsem, Abych je zjevoval, tak jakž mi náleží mluviti. Choïtež v moudrosti pøed tìmi, kteøíž jsou vnì, èas kupujíce. Øeè vaše vždycky budiž pøíjemná, ozdobená solí, tak abyste vìdìli, kterak byste mìli jednomu každému odpovìdíti. O vìcech mých o všech oznámí vám Tychikus, bratr milý, a vìrný slouha Kristùv a spoluslužebník v Pánu; Kteréhož jsem poslal k vám naschvál, aby zvìdìl, co se dìje u vás, a potìšil srdcí vašich, S Onezimem, vìrným a milým bratrem, kterýž jest tam od vás. Tiꜜ vám všecko oznámí, co se dìje u nás. 10 Pozdravuje vás Aristarchus, spoluvìzeò mùj, a Marek, sestøenec Barnabášùv, (o kterémž jsem vám poruèil, pøišel-li by k vám, pøijmìtež jej;) 11 A Jezus, kterýž slove Justus, kteøížto jsou Židé. Ti toliko jsou pomocníci moji v kázání o království Božím; tiꜜ mi byli ku potìšení. 12 Pozdravuje vás Epafras, kterýž od vás jest, slouha Kristùv, kterýž vždycky úsilnì pracuje na modlitbách za vás, abyste stáli dokonalí a plní ve vší vùli Boží. 13 Nebo svìdectví jemu vydávám, žeꜜ vás velmi horlivì miluje, a též i ty, kteøíž jsou v Laodicii, i kteøíž jsou v Hierapoli. 14 Pozdravuje vás Lukáš, lékaø, bratr milý, a Démas. 15 Pozdravte bratøí Laodicenských, i Nymfy, i té církve, kteráž jest v domu jeho. 16 A když bude pøeèten u vás tento list, spravtež to, aꜜ jest i v Laodicenském sboru èten; a ten, kterýž jest psán z Laodicie, i vy také pøeètìte, 17 A rcete Archippovi: Viz, abys služebnost, kterouž jsi pøijal od Pána, vyplnil. 18 Pozdravení mou rukou Pavlovou. Pamatujtež na mé vìzení. Milost Boží budiž s vámi. Amen. List tento psán k Kolossenským z Øíma po Tychikovi a Onezimovi.