27
Øekl pak David v srdci svém: Když tedyž sejdu od ruky Saulovy, nic mi lepšího není, než abych naprosto utekl do zemì Filistinské. I pustí o mnì Saul, a nebude mne více hledati v žádných konèinách Izraelských, a tak ujdu ruky jeho. Tedy vstav David, odebral se sám i tìch šest set mužù, kteøíž byli s ním, k Achisovi synu Maoch, králi Gát. I bydlil David s Achisem v Gát, on i muži jeho, jeden každý s èeledí svou, David i dvì ženy jeho, Achinoam Jezreelská, a Abigail Karmelská nìkdy žena Nábalova. A když bylo oznámeno Saulovi, že utekl David do Gát, pøestal ho hledati více. Øekl pak David Achisovi: Prosím, jestliže jsem nalezl milost pøed oèima tvýma, aꜜ mi dají místo v nìkterém mìstì krajiny této, abych tam bydlil; nebo proè má bydliti služebník tvùj s tebou v mìstì královském? I dal mu Achis v ten den Sicelech, odkudž Sicelech bylo králù Judských až do dne tohoto. Byl pak poèet dnù, v nichž bydlil David v krajinì Filistinské, den a ètyøi mìsíce. I vycházel David s muži svými, vpády èiníce na Gessurské a Gerzitské a Amalechitské, (nebo ti bydlili v zemi té od starodávna), kudy se chodí pøes Sur až do zemì Egyptské. A hubil David krajinu tu, nenechávaje živého muže ani ženy; bral také ovce i voly, i osly i velbloudy, i šaty, a navracoval se a pøicházel k Achisovi. 10 A když se ptal Achis: Kam jste dnes vpadli? odpovìdìl David: K stranì polední Judovì, a k stranì polední Jerachmeelovì, a k stranì polední Cinejského. 11 Neživil pak David ani muže ani ženy, aby koho pøivoditi mìl do Gát; nebo myslil: Aby na nás nežalovali, økouce: Tak uèinil David. A ten obyèej jeho byl po všecky dny, dokudž zùstával v krajinì Filistinské. 12 I vìøil Achis Davidovi, øka: Jižtì se velice zošklivil lidu svému Izraelskému, protož budeꜜ mi za služebníka na vìky.