The New English Translation of the Holy Bible (NET Bible) is a completely new translation of the Bible with 60,932 translators' notes! It was completed by more than 25 scholars – experts in the original biblical languages – who worked directly from the best currently available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. Turn the pages and see the breadth of the translators' notes, documenting their decisions and choices as they worked. The translators' notes make the original languages far more accessible, allowing you to look over the translator's shoulder at the very process of translation. This level of documentation is a first for a Bible translation, making transparent the textual basis and the rationale for key renderings (including major interpretive options and alternative translations). This unparalleled level of detail helps connect people to the Bible in the original languages in a way never before possible without years of study of Hebrew, Aramaic, and Greek. It unlocks the riches of the Bible's truth from entirely new perspectives.
Our ministry, bible.org, was created to be a source of trustworthy Bible study resources for the world, so that everyone is guaranteed free access to these high quality materials. In the second year of bible.org's ministry (1995) it became clear that a free online Bible would be needed on the bible.org website since copyrighted Bibles can't be quoted in a huge collection of online studies. (More about the NET Bible)
Derived: | Multiple Bibles |
---|---|
Textual basis: | Inter-dependent textual basis as evidenced in extensive text-notes. NT: Novum Testamentum Graece 27th edition. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia with Septuagint influence. |
Translation type: | Mid-range functional or dynamic equivalence prevalent in the text, with formal equivalent renderings very often given in the footnotes. |
Copyright: | copyright © 2006 Bible.org |