第十天

經文:太廿五  14-30(參撒上卅23-25)

提示:

1.    第  14  節「把他的家業交給他們」表示神的信任及極大的托付。

2.    第  15  節「按著各人的才幹給……」表示神按我們的才幹、恩賜分派托付。

3.    第  16  節「隨即」是這比喻中最有動力的一個字,表達熱誠服侍主人的心志。

4.    第  16  節的「拿去」也許可譯著「出去」,「隨即」形容「出去」(「拿去」)。動詞「做買賣」表示決定行動的方向,另一動詞「賺了」,表示行動產生果效。這一連串的動詞(也顯示什麼是「進取心」)代表一個熱誠心態的人,同時也有積極行動的腳,就會忠心於主人所交託他的責任。

5.    第  23  節主人對第二個僕人的嘉許,與對第一個的完全相同,可見他著重的是僕人的忠心,而不是數目本身的大小。同樣的,神賜信徒不同的才幹與機會,各人只要忠心,全力以赴,在末日審判時便得獎賞。

6.    第  24-28  節這僕人認為主人苛刻成性,恐怕做生意虧損會遭受責罰,不肯費神去牟利。但他連寄存銀行生息這最簡單而又安全的辦法都不採用,可見他其實是懶得替主人著想,並誣捏主人的惡名,是應該受處罰。

7.    第  29-30  節因忠心而有所表現的,應得著加倍報酬;因疏懶而一無成績的,原有權利都應被褫奪(參太十三  12 )。

思考問題:

1.        您會是第三個僕人嗎?為什麼?

2.        試想您從主領受了什麼才幹、恩賜?您將如何為主而用呢?

3.        連貫上文(童女的比喻)儆醒候主再來,本段經文又對您有何提示?

4.        閱讀『平分勝利品的「大人物」』一文,結合撒上卅  23-25  及今天的靈修心得:

a.     在差傳事奉上,您應站在哪一個崗位來服侍主呢?

b.     有何具體的回應?

第十天

平分勝利品的「大人物」

聖經翻譯是一項又艱難又耗時的工作,翻譯菲律賓巴朗奧新約聖經的薛洛瓊,在《權能的道》一書的致詞中說,這是她一個人無法獨立完成的工作,其實背後有許多人默默的作工,用他們的生命完成整本新約聖經。跟著,她致謝了七位同工。他們是這本新約聖經背後默默耕耘的大人物,其中有兩位是我認識的。第一位是芭芭拉,她是菲律賓南部的一位資深翻譯員。我在南部見過她一次,當時她五十多六十歲,是一位很安祥的老姐妹,身上患了病,行動不方便,她卻告訴我她正要動身前往南部的「家」——那個她事奉了多年的部族,去校正她工作多年的新約聖經。她曾協助薛洛瓊鑒定巴朗奧聖經。這項工作不簡單,她必須逐字鑒定巴朗奧聖經譯本的每一節經文,鑒定它和原文及巴郎奧語之間的翻譯是否準確。她是這本聖經背後的「大人物」。

另一位我認識的是羅賓叨雷;我在新加坡修讀語言學訓練的時候,她是我們的老師,教我們「識字教育」這一科。她是菲律賓的識字教育專家,來自澳洲,卻能適應新加坡各種不同的人和文化。她是薛洛瓊的識字教育同工,幫她策劃和製作了不少的識字教育教材,使巴朗奧人可以讀母語聖經,她是巴朗奧聖經背後默默耕耘的「大人物」,靜靜的獻出她的生命。

在薛的致謝詞中,還提到一群幕後英雄。我說一群是因為有很多人的名字都沒有被提及,只提到職位和工作崗位。十多年的譯經工作,各個崗位可能換過許多人,有人身兼數職,當中也曾有過臨時充當助手的譯經員,到有支持宣教同工來頂上時,才回去譯經。薛洛瓊說這些支援同工非常重要。

撒上  30  章  25  節論到一些非常重要的人。當大衛戰勝亞瑪力人回來的時候,有人非議那些沒有上戰場,只是看守兵器的人,說他們不應該分得戰利品;大衛隨即說,使我們上戰場得勝的是誰呢?都是神的工作!所以上戰場的和看守兵器的,都應當同分戰利品。我明白這些看守兵器的人的重要,正如薛洛瓊背後那些同工,他們都是很重要的。這群靜靜的躲在翻譯員背後的同工,獻出他們的青春和生命,有些,是一家幾代都在那裡工作,他們在天上的獎賞也是大的。就讓我來介紹其中的一些吧!

首先要介紹的是飛行員。由翻譯中心到巴朗奧是要坐直升機的,飛行員每次都為薛運載許多必需品,如譯經資料、參考書、藥品、支持同工等等。他們是專業的飛行員,在自己國內用了許多努力考取飛行執照,然後獻身在飛行宣教工作上。他的太太可能是翻譯中心的另一位支持人員,負責其它支援工作,如操作無線電、管理圖書館,或者打字等工作。除了「飛」之外,他還負責與「飛」有關的工作,例如維修,機艙打理、幫宣教士搬運行李、過磅、計算費用……。

另一些重要的同工是計算機技術員、程式設計員、打字員。他們的工作是相關的。翻譯中心很早就利用計算機科技促進譯經準確度和速度。這就需要有許多「大人物」在背後參與譯經、語音、字彙、字典、分析、打字、維修等工作;甚至教導患有「計算機文盲」症(計算機知識零蛋)的譯經員、識字教育員等操作他們的計算機,讓他們在村裡可以獨立運用計算機,協助譯經工作。

出版部是另一隊無名的工作者。新約聖經出版之前,譯經員一般會印一些聖經故事單張,或一本約翰福音,或出版單行本,讓識字教育員可以配搭印製教材教導村民讀經。有時,為了讓村民珍惜所得的,會要求他們付一點錢,或用其它東西來換取教材。為此,印刷員必須盡量用最便宜的代價作最大的用途。除了同工(包括義工和當地同工)之外,負責的人都是懂得印刷事務的人才。他們都是默默的奉獻者。我認得一位在南美工場負責印刷的同工,後來做了某地方的聖經翻譯會辦事處總幹事,他以工場的經驗,幫助了許多新宣教士。

排在名單中間的其它同工暫且略去不提,但排在最後的卻不是不重要的:他們是薛的禱告同伴和支持她的教會。

薛洛瓊形容這些人是樹幹的壯闊根部。沒有他們的教導,她不可能去菲律賓;沒有他們的友情,她不可能留在那裡;沒有他們的奉獻,她將沒有飲食;沒有他們的禱告;她不可能結出聖靈的果子。這說明了後方教會弟兄姐妹的支持、奉獻、禱告、關心對她的事奉的重要。

在聖經翻譯的隊工裡,不可能只有在前線工作的勇士,更要有後方的代禱勇士、關心勇士、奉獻勇士。他們給予宣教士精神上和禱告的支持,這些人的功勞是不可抹煞的。記得我在菲律賓的最後一天,薛帶我去購物,她自己也買了許多菲律賓特產的馬尼拉麻卓布。她說是要來送給她的代禱支持者的。我深感這些幕後支持者背後的力量,和他們與薛之間的關係何等深切。薛說她頭四年在巴朗奧的工作毫無果效。四年後她回國述職,向她的小母會哭述工作上的困難和撒但的攻擊。她的母會立即成立一個代禱網,並承諾為她代禱。薛再回到工場後,情況有了很大的轉變,禱告的力量使工作有很大的進展,情況完全改觀。她很興奮,認為禱告是她最大的支持,如同是一棵樹的壯闊根部。

今日,巴朗奧聖經的翻譯工作已經完成,整個巴朗奧族群歸主,許多巴朗奧宣教士出發往鄰村去宣教。這是整個聖經翻譯隊工(包括後方的教會)一起同心同行的結果。他們栽種了,澆灌了,叫它生長的卻是神。

  回到最前一頁