第七章 凯旋



天刚蒙蒙亮,爱德华牧师就来敲玛利的门,叫道:"玛利.琼斯,你醒了吗? 我看见查尔斯先生窗口亮着灯,我想他已经在他的办公室里忙碌开了。所 以我们可以过去见他了。"

"谢谢您,爱德华先生,我马上就来。"玛利一边回答,一边匆忙但细心地 梳洗打扮,又跪下来祷告了几分钟,才下楼到客厅里。爱德华牧师和太太 正在等她。

爱德华太太慈祥地说:"孩子,喝杯热牛奶。"

她看出玛利虽然镇静,但有些发抖。牛奶给她增添了力量。然后她与牧师 一起走出家门,横过街道,来到查尔斯先生的家。爱德华牧师轻轻地叩了 叩门,从过道里马上传来一阵脚步声。门开了,是查尔斯先生。

"啊,早上好,我的朋友爱德华,"查尔斯先生说,"这么早你就来访,我希 望没出什么事吧。"

"没有,先生,"爱德华牧师说,"没出什么事,但有一件很重要的事情。我 看见你窗口亮着灯,就大胆过来了。因为这位小姑娘大老远赶来,要请求 您一件事。"

"请进,请进。"

牧师和玛利跟着他走进书房。玛利很紧张,浑身打颤,感觉很奇怪,好像 亲眼见到查尔斯先生不是真的。这样与他一照面,她的信心就开始消退。 "请坐,爱德华先生,"查尔斯先生说,"告诉我是什么事。"

他已经注意到玛利寒酸的衣著和粗糙的双手,以为她是想请求一份工作, 或者是其他诸如此类的帮助。

"没出什么事,查尔斯先生,"爱德华先生严肃地说,"这个小姑娘,玛利.琼 斯,从阿贝吉诺文附近的兰非罕歌尔步行过来,要问您是否可以卖一本《圣 经》给她。"

"一本《圣经》?"查尔斯先生的兴趣立刻就来了,"告诉我,孩子,你识 字吗?"

"是的,先生,"玛利回答,"我不久前刚从阿贝吉诺文学校毕业。" "那你是艾力斯先生的学生了?"

"是的,先生,还有路易斯.韦廉斯先生。"

"那非常好,"查尔斯先生说,"我对阿贝吉诺文很感兴趣。你从兰非罕歌 尔来……你是与你父母同住吗?"

"是的,先生。"玛利一说到自己的家和查尔斯先生也知道的地方,就感到 轻松多了。"我父母都是纺织工。"

"那么告诉我,"查尔斯先生说,"你走这么远的路,就为了买一本《圣经》, 这是怎么一回事?你了解《圣经》吗?"

"是的,先生,"玛利答道,眼睛亮了,"我爱《圣经》。我还是一个小女孩 的时候,父母带我去参加聚会,聚会上听到人们读《圣经》,我就爱上了 它。我十岁那年,学校开办了,我开始学习阅读;不久主日学也开始了, 我也参加了。但从那时起,我就比以往任何时候更需要一本《圣经》。我 的一位好朋友,农夫伊万斯太太,答应等我学会了阅读,可以到他们的农 场去读《圣经》。就这样,每个礼拜六我都去那儿学习我的主日学课程。" "伊万斯太太也住在兰非罕歌尔吗?"

"没有,农场在两哩开外的山上。"

"你每个礼拜六步行两哩去读《圣经》,是吗?你记得《圣经》上的哪些部 分?你可以背诵一首诗篇吗?"

"可以,先生,"玛利快活地说,"我记得许多诗篇:《耶和华是我的牧者》; 我非常喜欢诗篇第一O四首:'我的心哪,你要称颂耶和华。'还有那些唱 到石山,小鸟的。昨天我从兰非罕歌尔来是时候,《我要向山举目》那首 诗篇一直在我的心里。它似乎变成了我的诗篇,特别为我而写。"

玛利的脸红红的,两只黑眼睛亮闪闪的。牧师和查尔斯先生都深深地被她 那深厚、不加掩饰的感情打动了。

"你知道福音书的内容吗?"查尔斯先生继续问。

"知道,先生。我会讲大部分比喻。我以前时常带邻居家的孩子们到旷野去, 在那里我给他们讲寓言。我记得登山宝训的大部分。第七章是我在农场里 学的第一课。"

"而你从兰非罕歌尔走这么远的路来是为了买一本《圣经》。"查尔斯先生 说。

"是的,如果可以的话。"玛利轻轻地说,"我这只钱包里装着钱。"

"可是,如果你父母是纺织工,我想不会太富有。你怎么能弄到这么多钱来 买《圣经》呢?咳,你知道它有多贵。"

"我工作了六年,存了六年钱,"玛利说,"我照看孩子,为邻居缝补衣服, 拾柴火,打扫厨房--哦,我干所有我能干的活儿,积攒了足够的钱。"

查尔斯先生坐在那里半天没说话,然后才转向牧师:

"噢,我的朋友爱德华呀!难道这不是莫名的悲哀吗?看见这个小姑娘,这 样勇敢,这样聪明,这样有毅力的一个基督徒,走了二十五哩路,来向我 买一本《圣经》,而我却没有多余的给她,一本也没有。而且根本就不可能 买到,因为协会已经拒绝为威尔士人印刷《圣经》了。"

"那么,查尔斯先生,你不能为这可怜的孩子做些什么吗?"爱德华牧师结 结巴巴地说。

"我这儿没有了,"查尔斯先生说,"书橱那儿还有几本,但我已经答应了人 家,一本多余的都没有了。"

查尔斯先生的话给了玛利当头一棒,她低声地呜咽起来,伸开双臂,像是要 倒下去的样子。一阵沉沉的绝望乌云一般地笼罩了她。所有这些年的劳作, 等待,希望全如一阵巨浪卷起,又要落下来将她砸得粉碎。全都是白费劲儿! 昨天的长途跋涉也只是一个傻瓜的错误!昨天她还多么高兴!怎样满心希望! 现在一切都完了。想到这里她的感情崩溃了,忍不住放声痛哭起来。她把脸 埋在手心里,眼泪顺着手指缝淌了下来,她的身体抖得很厉害,以至于她再 也站立不住,跌坐在一张椅子上。她实在太伤心了,甚至全然忘记了周围的 一切和默默地坐着的两位牧师:她买不到《圣经》,只得空手回去!

这时查尔斯先生突然从椅子里站了起来,拍了拍玛利的头,"孩子,你应该 有你自己的《圣经》。不管谁拿不到,我都不能让你空手回去。冷静一点, 好孩子。"

他走到书橱前,打开一扇门,拿出一本《圣经》,回到玛利的身边,把它放 在玛利的手里:"拿着,玛利。"玛利捧着它,眼泪汪汪地仰头看着他,一缕 希望的光在她的小脸上亮起来。

她悄声说:"真的是给我的吗?"

"是给你的,我的孩子。"查尔斯先生说,"一个对你所有热情工作和信靠的 公平的回报。愿神在你读它的时候,祝福你;愿它成为你所配得的安慰。哦, 爱德华,"他转向牧师,"威尔士对《圣经》的迫切需要,这只是其中一例。 除非我做些什么来满足这种需求,否则我不会安宁的。"

玛利这时站了起来,结结巴巴向查尔斯先生道了谢,紧抱着《圣经》,走到 门前。她现在的愿望就是回到父母身边,向他 们展示她新得的珍宝。与她的好朋友爱德华牧师和太太匆忙吃了一顿饭以 后,她就上路回家了。

这时比昨天早晨出发时还要晚,却是一个凉爽、清风习习的好天,步行起来 更爽快。玛利做梦般走了一哩又一哩。她把《圣经》紧紧抱在胸前,头扬得 高高的,一丝微笑挂在脸上,对身边经过的一切全无知觉。她有《圣经》 了,她自己的《圣经》,她走在回家的路上了!累呀,饿呀,渴呀,通通被 抛在九霄云外去了。

她又看见了昨天邀请她共进晚餐的女孩,正穿过田野向奶牛走去,她们彼 此挥手致意。玛利也记得那位给她酸奶喝的好心的老妇人住的农场,但门 是关着的--这天气对于一个老妇人来说,要作园子里的活儿是太热了一点。 路上偶有行人,看见她脸上那快活的神情,都祝她好,她却没留心,她的 脑子里满满的。有些人会回过头来,看着她的背影,窃窃私语道:"是什么 使得她这么高兴呢?"

玛利在途中坐下来休息了半个小时,把爱德华太太给她的食物吃了。然后 她起身继续前行。自从昨天以来,发生了这么多事,真不敢相信那位老农 夫仍然在离路边不远的篱笆旁劳动。玛利像一个老朋友一样问候了他。 他问:"嗨,你去巴拉了吗?"

"去了,我现在正往家走哪!"玛利回答道。

"可真是一个勇敢的小姑娘。"老人叫道,"祝你一路平安!"

玛利谢过他,加快了脚步。多尔格利已经走过了,她觉得离家已经很近了。 亲切的、熟悉的卡德.爱德瑞斯已在眼前。路在山间盘旋,大山向她显示着 它清晰的线条。她走了好几个 小时才走到山脚,攀援过最后一座亲切的山脊,她就踏上了家乡的土地。 暮色已经降临了,琼斯先生和太太坐在家里,仔细倾听着,他们的织布机 都停下了。

"天很快就要黑了。"琼斯太太说。

"是啊,"雅各平静地应了一声,"玛利在黑暗里也认得回家的路。"他轻声 细气说,"一天二十五哩呢。"

琼斯太太走到窗前向窗外张望,这已不知是第几次了。然后又回到火炉边, 在火炉架上的汤锅里搅了搅。

"听哪。"雅各叫了起来。

他们侧耳听着,门闩响了一声,然后一阵轻快的脚步声在路上嗒嗒而来。 门开了,玛利进来了,琼斯太太站在那里,颤抖着,说不出话来。雅各张 开双臂,迎向玛利,深情地,几乎是无意识地说起了先知的语言:"我的孩 子好吗?"

玛利径直奔向他,用一种说不出来的满足应道:"好。"

琼斯太太总算可以说话了:"我的宝贝,你买到《圣经》了吗?"

玛利转向妈妈,容光焕发,把《圣经》放在妈妈的手里。

"感谢主!"妈妈喘息着,呆呆地盯着《圣经》看了好几分钟,然后,把它 递给雅各,自己又转到火炉前。

"来,我的宝贝,"她说,"你一定累坏了。来吃些东西,这是第一要紧的。 雅各,我们得先让玛利吃饱了,休息够了,然后她就能告诉我们这漫长的 两天里发生了些什么,是怎样发生的,然后我们可以认真地看《圣经》了。" 玛利吃完,休息了一会,要告诉父母的故事却似乎怎么讲也讲不完。当然 最小的细节在他们眼里都很重要。最后,虽然已经很晚了,玛利还是把《圣 经》搬到桌上,全家人带着一种崇敬的爱看着它。玛利的《圣经》!这实 在太美好了,令人难以置信。玛利觉得自己好像是突然之间得到了一间藏 书丰富的图书馆。那个年代书很稀少,而这是一本书中之书哪!

玛利悄声说:"拥有一本《圣经》,实在是太好了。"

"是的。"雅各表示赞同,"你现在需要好好休息一下,玛利。但我觉得,如 果我们不从圣书上得到一些话,我们上床也不会心满意足的。玛利,给我 们读些什么吧,然后让我们来感谢神给我们的所有的的怜悯。"

玛利打开她的《圣经》,翻到其中一页,静默了好几分钟,然后用满含激 情的声音,开始读《诗篇》第一五O首:

"你们要赞美耶和华!在神的圣所赞美他,在他显能力的苍穹赞美他。"当 她读到最后一句:"凡有气息的都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华!"时, 她的声音因喜悦而高扬起来。

他们不约而同地从椅子上站起来,一起跪下,献感谢给神。然后,玛利怀 着深深的喜乐和平安,向父母道了晚安,上楼睡觉去了。



上一章     回目录     下一章